Як робити переклади в Word

Перекладайте тексти у Word із порадами та інструкціями

Коли ви пишете текст у Word, вам слід звертати увагу на різні фактори. Чи правильний макет? Чи містить документ всю відповідну інформацію? Чи легко читати письмо в друкованому вигляді? Окрім формальних аспектів, важливу роль відіграє також зміст. Мовні навички читача - основа будь -якого розуміння. З цієї причини Microsoft Word має готову функцію, яка дозволяє користувачам створювати переклади. Таким чином ви залишаєтеся гнучкими у своїй роботі, навіть коли ви працюєте з іноземними мовами. Але як працює інструмент перекладу мови у Word?

Переклади в Word: Як використовувати мовний інструмент у своїх текстах

Читачі тексту не завжди говорять однією мовою з автором. З огляду на глобалізацію та посилення зв’язків між компаніями та людьми з різних країн, мові відводиться особлива роль: вона дає змогу спілкуватися, але також ускладнює всебічний обмін.

Як перекласти за допомогою Word: Посібник

З цієї причини важливо залишатися мовно гнучким та брати участь у іноземних мовах. Word підтримує користувачів інструментом, який перекладає зміст їхніх документів. Залежно від сфери відповідальності, ви також можете передавати свої тексти мовами, якими не розмовляєте самі, і заощаджувати час, здійснюючи автоматичний переклад.

У Word можна створювати переклади всього за кілька кроків і швидко перемикатися між окремими мовами. Щоб перекласти розділи документа на іншу мову:

  1. Відкрийте вкладку "Огляд" на стрічці меню документа Word.

  2. Тут ви знайдете кнопку "Мова". Натиснувши на поле, ви отримаєте два варіанти: «Перекласти» та «Мова». Натисніть «Перекласти».

  3. Тепер вирішіть, чи хочете ви перекласти весь документ або лише частину чи слово.

  4. За потреби введіть потрібний розділ у відповідне текстове поле праворуч від вашого файлу, щоб отримати переклад.

Окремі слова або цілі речення: Слово робить це можливим

Часто доцільно перекладати лише окремі частини тексту: Якщо ви хочете інтегрувати у свій текст, наприклад, цитати, які спочатку були сформульовані іноземною мовою, ви можете скопіювати цей уривок тексту в окреме поле у розділі «Вибір перекладу» . Потім перекладена цитата може бути вставлена у ваш документ цільовою мовою.

порада: Ситуація інша, якщо ви хочете переслати весь текст людям, які не розмовляють вашою мовою. У цьому контексті має сенс вибрати опцію «Перекласти документ». Служба Word створює новий документ, що містить ваш текст новою мовою. Потім збережіть файл або, при необхідності, створіть шаблон документа.

Оволодіння різноманітністю мов: так ви виявляєте помилки у перекладених текстах

Хоча функцію перекладу ви знайдете під кнопкою «Мова», програма Office також пропонує вам можливість налаштувати мову виправлення тут. Часто іноземні слова також інтегруються в тексти на німецькій мові, наприклад, якщо мова йде про спеціальні технічні терміни. Word спочатку позначає ці слова як помилки, оскільки їх немає у словнику. Так само програма розпізнає орфографічні та символьні помилки та робить їх впізнаваними.

Цю ж функцію можна також активувати для перекладених текстів, адаптувавши мову для виправлення до вашого перекладу:

  1. Натискання кнопки миші на «Мова» на вкладці «Перевірити» відкриває іншу кнопку. Тут знову виберіть "Мова".

  2. Тепер визначте бажану мову перекладу для коректури.

  3. Додаткові мови та варіанти перекладу можна завантажити в налаштуваннях мови.

Ви також можете потрапити до кнопки "Перекласти" через контекстне меню, клацнувши правою кнопкою миші та натиснувши відповідну кнопку. Перекладач, служба перекладу в Word, вже містить багато різних мов. Таким чином, ви можете здійснити перевірку документів обраною мовою та швидше виявити помилки.

порада: Шаблон формату - якщо ви часто пишете іноземною мовою, ви також можете створити шаблон формату, у якому всі налаштування мови вже орієнтовані на мову перекладу або мову перекладу.

На другий погляд: виправлення в Word

Microsoft Word надає користувачам різні польові функції та функції. Деякі текстові елементи можна автоматично вставляти в документи, а інші можна оновлювати одним натисканням кнопки миші. Програма Microsoft Office також пропонує можливість дотримання певних стандартів та вимог під час налаштування сторінки.

Верхній і нижній колонтитул, список джерел та зміст, а також зазначення дати та гіперпосилань можна адаптувати у Word залежно від формату та правильно інтегрувати у тексти. Шаблони документів програми Office підтримують вас тут, наприклад. Те ж саме стосується і функції перекладу. Перекладач можна розглядати як зручну функцію в Word, яка економить ваш час та роботу.

Ви можете ще раз перевірити розділи, щоб переконатися, що відповідні текстові поля були правильно перекладені новою мовою службою перекладу. З одного боку, автоматична перевірка документів у програмі Word із відстеженням змін допомагає вам, з іншого боку, вам також слід ще раз перевірити текст і за необхідності переглянути його.

порада: Якщо ви самі не знаєте мови, вам може допомогти інша програма перекладу. "DeepL" вважається такою послугою, яка переконує хорошими результатами. Просто використовуйте комбінацію клавіш [CTRL + C] та [CTRL + V], щоб вставити текстовий уривок, який потрібно перекласти, у відповідне місце.

Якщо під час ручної або автоматичної перевірки, наприклад, за допомогою DeepL, ви помітили, що слово регулярно перекладається неправильно, ви можете виправити це за один крок за допомогою "Шукати та замінити". З точки зору змісту, текст також повинен виглядати зв’язним в кінці.

Висновок: Правильно використовуйте параметри перекладу у Word

Завдяки варіанту перекладу Word, до якого ви можете отримати доступ за допомогою стрічки або контекстного меню, ви залишаєтесь гнучкими не лише у формі, але й у мовному плані. Microsoft Word дозволяє перекладати текстові уривки або цілі документи іноземними мовами і таким чином охоплювати різноманітні цільові групи.

Залежно від сфери відповідальності, також має сенс дізнатися про інші функції в Word. Важлива порада - спершу спробуйте інструменти, перш ніж використовувати їх у роботі. Наступні програми можуть виявитися корисними у вашому повсякденному житті:

  • шаблони
  • Зберегти файл у форматі PDF
  • Макроси
  • Номери сторінок
  • Серійні листи
  • Ілюстрації та графіки
  • Таблиці

Ознайомившись з функціями, вони полегшать вам роботу з текстовими документами. Зрештою, ваша робота буде більш ефективною, оскільки ви заощадите кілька окремих кроків.

Поширені запитання: Питання та відповіді про переклади у Word

Як зробити переклад у Word?

Якщо ви написали текст у Word, документ можна перекласти іншими мовами. Програма Office пропонує вам можливість перекладу текстових розділів або всього вмісту вашого файлу іноземною мовою. Для цього відкрийте відповідний інструмент на вкладці «Перевірити» за допомогою кнопки «Мова». Таким чином, праворуч відкриється текстове поле, в яке можна вставити текст для перекладу та переглянути його.

Чи Word розпізнає помилки у моєму перекладі?

Окрім можливості перекладу, Word також надає вам інструменти перевірки. Мовою за замовчуванням для цієї програми є мова, якою ви пишете звичайні тексти. Ви можете скористатися кнопкою "Мова", щоб налаштувати свої налаштування та, за необхідності, завантажити нову мову, якщо вона ще недоступна у вашій програмі.

Ви допоможете розвитку сайту, поділившись сторінкою з друзями

wave wave wave wave wave